[24]金缕地(FieldofClothofGold),法国加来附近一地名,一五二〇年六月七日至二十四日英王亨利八世(1491—1547)与法王弗朗西斯一世(1494—1547)在此会见,无论为此而搭建的行宫还是其间的会谈和聚宴均以铺张扬厉、极尽奢华而著称。
[25]原文为AlmanachdeGotha,因此年鉴最早于一七六三年在德国的哥达(Gotha)出版,故名。
[26]玛格丽塔王后(QueenMargherita,1851—1926),意大利王国国王翁贝托一世(1878—1900年在位)的王后。
[27]奎里纳尔宫(Quirinal)建于奎里纳尔山(罗马的七座山之一)上,王国时代为王宫,后为意大利总统府。
[28]拉里是劳伦斯的昵称。
[29]从一九二〇年一月十七日凌晨零时,“美国《宪法》第十八号修正案——禁酒法案”(又称“伏尔斯泰得法案”)正式生效。根据这项法律规定,凡是制造、售卖乃至于运输酒精含量超过百分之零点五以上的饮料皆属违法。自己在家里喝酒不算犯法,但与朋友共饮或举行酒宴则属违法,最高可被罚款一千美元及监禁半年。直到一九三三年国会颁布《宪法》第二十条修正案,禁酒令才最终被废止。
[30]原文“evilcommunicationscorruptgoodmanners”,直译应该是“不良交往败坏良好德行”,系引自《圣经·新约·哥林多前书》第十五章三十三节,和合本译作:滥交是败坏善行。
[31]圭多·雷尼(GuidoReni,1575—1642),意大利油画家、版画家,古典巴洛克绘画风格的代表人物之一,作品多以神话、宗教为题材,代表作有壁画《曙光女神》、油画《玫瑰经圣母》等。
[32]祖卡雷里(FrancescoZuccarelli,1702—1788),巴洛克绘画后期意大利画家,尤以风景画著称于世。
[33]潘尼尼(GiovanniPaoloPannini,1691—1765),十八世纪最重要的罗马地形画家,其对古罗马废墟的描绘既含精密的观察,更富亲切的怀旧,把后期古典巴洛克艺术和新生的浪漫主义结合在一起。
[34]华托(JeanAntoineWatteau,1684—1721),法国洛可可绘画的代表人物,画风柔媚纤细、抒情风流,具有现实主义倾向,代表作有油画《发舟西苔岛》《哲尔桑古董店》《丑角纪勃》等。
[35]基多(Guito),厄瓜多尔首都。
[36]六英尺相当于一米八三。
[37]罗曼语(Romancelanguages),属印欧语系语族,自拉丁语衍生的诸语言,主要有法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语和罗马尼亚语等。
[38]贵格会(Quaker),又称“公谊会”,“贵格”为英文Quaker的音译,意为“颤抖者”。名称的来源一说出自该会初期在宗教聚会时,常有教徒因受“圣灵”感动而全身颤抖,另说出自该会创始人福克斯曾劝人在上帝面前应震惊颤抖。
[39]一米九〇到一米九三。
[40]“高杯酒”(highball)是美国一种特有的说法,用威士忌或白兰地等高度酒掺水或汽水后再加冰块调配而成。
[41]金边证券(gilt-edgedsecurities)即国债,专指财政部代表中央政府发行的国家公债,由国家财政信誉作担保,信誉度极高,故称为“金边证券(或债券)”。
[42]交易席位原指证券交易所大厅中的座位,座位上有电话等通信设备,经纪人可以通过它传递交易与成交信息。证券商参与证券交易必须首先购买席位,席位购买后只能转让,不能撤消。
[43]威廉·詹姆斯(WilliamJames,1842—1910),美国哲学家和心理学家,技能心理学的创始人,为现代小说大师亨利·詹姆斯(HenryJames,1843—1916)之兄。
[44]典出莎士比亚名剧《威尼斯商人》:基督徒商人安东尼奥在其商船尽失的情况下为成全好友巴萨尼奥的婚事,不惜向自己的宿敌、放高利贷的犹太人夏洛克借债,夏洛克提出若安东尼奥逾期不能归还借款,则要从胸口割下一磅肉作为偿还。
[45]法语:城堡,府邸,别墅。
[46]填馅儿鸡蛋(stuffedeggs)也叫恶魔蛋(deviledeggs),是一款蛋品菜,把煮老的鸡蛋剖成两半,取出蛋黄,拌以蛋黄酱或沙拉酱、芥末或红辣椒粉后再装回蛋白即可。当然馅料尽可丰富多彩,如奶酪、三文鱼、肉末等。
[47]法语:鹅肝酱。
[48]蒙特拉谢白葡萄酒(Montrachet)是产于法国东部蒙特拉谢地区的顶级葡萄酒。在很多人眼里,蒙特拉谢是世界上最好的葡萄酒产地,这些人中包括了托马斯·杰弗逊、比尔·盖茨,以及众多的作家和诗人。大仲马就曾经说过:“喝这种酒时应该双膝跪地并脱帽致敬。”
小主,这个章节后面还有哦^.^,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
喜欢兵者为王请大家收藏:(www.xinmht.com)兵者为王棉花糖小说网更新速度全网最快。